Tom dice che andavi troppo di fretta per fermarti a guardare il tuo socio ucciso.
Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
Quando il tuo socio viene ucciso, devi fare qualcosa.
When a man's partner is killed, he's supposed to do something.
Di' a quel tuo socio di restarne fuori d'ora in poi.
You tell this partner of yours to stay out of this from now on.
Ricordi bene il tuo socio d'affari Marsellus Wallace, vero?
You remember your business partner, Marsellus Wallace, don't you, Brett?
Ferma il tuo socio, prima che ammazzi qualcuno.
You better get your partner before he kills somebody.
Ammiro che ti sia rifiutato di testimoniare, ragazzo e ammiro la tua lealtà verso il tuo socio.
Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.
Ti consiglio di parlare con il tuo socio.....se non è scappato.
I would suggest that you have a little tête-à-tête with your partner. If he's still in the country.
Il tuo socio è stato coraggioso.
That was a brave thing your partner did.
Lui ti dà un milione in contanti, tu aspetti finché il tuo socio non manda la ragazza, quando arriva ti lasciamo andare.
He'll hand you a million, you wait while your partner sends the girl. -When she gets there, you'll go.
Credo tu abbia della merce che appartiene al mio principale e sei la persona con la quale parlare per la restituzione della roba rubata dal tuo socio, il duca.
I believe you have some property that belongs to my employer... and you're the person I should talk to about the return of this cargo... stolen by your associate, the Duke.
Perché il tuo socio è sempre tanto arrabbiato?
What's your partner so mad about all the time?
Spari alle spalle al tuo socio e poi provi a spaventare una bambina.
You shoot your partner in the back... then you try to scare a little girl.
Prima dei suoi guai attuali e mentre tu ti dedicavi alle tue attività predilette, il tuo socio, Bullock, si è unito a una campagna che mi auguro sottoscriva anche tu.
Before his present troubles and whilst you pursued your preferred activities... your partner Bullock... joined in a campaign to which I hope you will now subscribe.
ll tuo socio non è un problema mio.
Your partner is not my problem.
Allora, come mai persino io riesco a capire... che il tuo socio ci sta derubando?
Then how is it even I am able to figure out... that your partner is stealing from us?
Regola numero 5: se il tuo socio si rivela un idiota, dimentica la regola numero 4.
Rule number five - if your partner is an idiot, forget rule number four.
Ho sentito che hai perso il tuo socio.
I heard you lost your partner.
In vita, fui il tuo socio
In life, I was your partner,
Quanto al tuo socio... lo stai coprendo alle sue ore sei?
Oh, your partner on the other hand... you got his six?
Il tuo socio sa come chiudere una vendita.
Your partner knows how to close a sale.
Comincio a sentirmi di meno il tuo socio e di piu' il tuo fattorino.
I'm starting to feel less like your partner and more like your errand boy.
Quando Mossi ammira i tuoi affari, tu lo rendi tuo socio.
When Mossi admires your business, you make him partner.
Sembra che il tuo socio ti abbia abbandonato.
Looks like your partner abandoned you.
Ma puoi ingaggiarmi, farmi tuo socio.
You could hire me, though. Make me your partner.
Voglio continuare... a essere tuo socio e a essere tuo amico.
I don't want to lose you... as a partner or a friend.
E non mi riferisco solo a come lavorate tu e il tuo socio.
And I'm not just referring to how you and your friends operate.
Spari al tuo socio, dimostri che non siete insieme.
You shoot your partner. It proves you're not together.
Il tuo socio non risponde alle mie telefonate.
Your partner doesn't return phone calls.
Vogliamo solo sapere se sei consapevole della situazione in cui il tuo socio ti ha cacciato.
I want to know if you know the situation where did you leave your partner.
Puoi dirmelo, sono il tuo socio.
You can tell me. What the hell are you hiding from?
Non faro' nessuna chiamata, perche' non ci sara' nessun affare col tuo socio.
I'm not going to make any calls, 'cause there isn't going to be any deal with your partner.
Il tuo socio puo' riscuotere i soldi.
Your associate can make the collections.
No, tu no, ma il tuo socio qui e' tutta un'altra storia.
No, you don't, but your partner here is a very different story.
Ti ricordi l'altro giorno, quando ho menzionato l'idea che tu ti rimettessi in contatto con il tuo socio?
Remember the other day when I brought up the idea of you getting back in touch with your partner?
Voglio dire... parlando come tuo avvocato, mi interessano sempre le ore pagate, ma parlando come tuo socio in affari, ti consiglio caldamente di riordinare la merda che hai in testa!
You understand. Speaking as your lawyer, I'm always looking for billable hours. But speaking as your business associate I'm strongly advising that you get your shit together.
Hanno appena cercato di prelevare il tuo socio da casa.
They just tried to get your partner in his own home.
Devi voler davvero tanto bene al tuo socio, per fare questo.
You must really love this guy to do this.
Il tuo socio è un cane da combattimento.
Your cuate's a real junkyard dog.
Mi dispiace che il tuo socio sia stato ucciso.
I'm sorry your partner got killed.
Louis, non sei certo che il tuo socio sia stato pagato.
Louis, you're not sure if your partner was paid.
4.8172619342804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?